What was required to be done? What exactly have they done? If the required was done, why have the translations not addressed the present day scenarios? On what grounds could a court ban the translation? When something is quoted from the translation that produces some negative shades of it in the present day context, why do we say its not a correct translation and that the original Arabic version has to be referred?
Are we trying to solve a problem or beat around the bush?
What was required to be done? What exactly have they done? If the required was done, why have the translations not addressed the present day scenarios? On what grounds could a court ban the translation? When something is quoted from the translation that produces some negative shades of it in the present day context, why do we say its not a correct translation and that the original Arabic version has to be referred?
Are we trying to solve a problem or beat around the bush?