Arabic words for the day
Sabah al khair, everyone!
Just what kind of employee are you (since you seem to spend a lot of time hanging out here in QL)? Hardworking or lazy? So, for today:
kasuul - lazy
mujtahid - hardworking/industrious
To our Arabic-speaking friends including Mr. Osama Bawab, please confirm if these terms are correct, whether they are formal or information, or there are other terms that we should know about.
Thanks!
Masaa al Khayr! Kayf haalak?
Shukran - for reminding me to go back to brushing up on my very basic Arabic. Very interesting language. Just realized that I got derailed for 2 years already. :-0
Supposed to have been looking for kiddies books with the harakats too. Oops!
You're welcomed.
Contact me for any clarification you need in Arabic language, I can give you good guidelines.
66584872, [email protected]
SALAM (peace), as good bye,
Take care,
I got it from Google Translator :o)
Eatch, thanks a lot for the clarification and for the additional info. We are certainly learning more Arabic everyday.
The appropriate word is KASLAN not KASOOL.
KASLAN means LAZY for male and KASLANAH for female,
but KASOOL means VERY MUCH LAZY (it became as one of his features)and KASOOLAH for female,
and AKSAL MEN means LAZIER THAN for male and female,and AL AKSAL means THE LAZIEST for male and female.
MUJTAHID is HARDWORKING and MUJTAHIDAH for female
AKTHAR EGTIHADAN MEN means MORE HARDWORKING THAN for male and female.
AL AKTHAR EGTIHADAN means THE MOST HARDWORKING for male and female.
thank you blue_rose ji !
Shukran Shukran.
rizks ur arabic is getting better..well done
Sabah el Ward (ward=flower) :)
Ana Kassul alyoum w ghadan kasoul its Thursday
appreciated to the one who started it here.
Yes, I often hear that word "ta'ban" being used by locals when they are upset that someone or some institution failed to do what they wanted to be done.
some local people use the word ta'ban = t3ban in the meaning of lazy but the actual meaning of ta'ban is tired
Thanks, Mr. Osama. So, in day-to-day conversations, we should use the terms you mentioned, instead of those I picked out from a dictionary?
sabah el noor dpatrik = good morning to you
the words above are formal, and the following are the local:
Kaslan = lazy
Shater = hardworking
i didn't see word lekin in arabic dictionary brit, you have ur own accent!
rusk, mub alyoum anta dayeman kaslan wa sakran!
subah al ward
anaa mujtahid alyom bukra kasuul ( bukra khamees).....:)
Shukran Jazeeran dpatrick
Usskut DaRuDe....LOL
Sabah al noor dpatrick.
Ana mujtahid lekin Rizks wa kasuul :o(
That was great, Rizks! You're Arabic is getting much better.
getting your lessons from
Sabah al Noor !
Aana wajid Kasuul alyom.
Bukrah InshaAllah aana savvi Mujtahid....:)