Jerusalem in the Holy Land "Palestine". Can you sleep now?:)

By the way, regarding your sentence which you wrote in Arabic, I doubt on that أوج بن عنق makes sense in Arabic. Awj has a meaning and Onoq has a meaning, but Awj Al Onoq, I doubt on that it has a meaning unless it is a name or something in Fusha that I did not hear of.

Do you want to prove by this that I am not a perfect Arabic speaker? Did I say I am? Enough being so childish..

I won't bother to ask anyone about the meaning of it because it makes no sense for me and I will not waste my time asking or searching for its meaning when i finally find that it has no meaning at all, which is natural if a non native Arabic speaker writes it.