taking it seriously and seems like he got offended when I said that non Arabic Speakers might unfortunately misinterpret Quran. It seems like he is over sensitive:)

Do you expect all non English speakers in UK to understand every sentence in an English poem? Some will do fully understand it, but many won't and might understand it in some different way.. That was my point, but after the novel that he wrote and the way he described me, I had to to reply back to him with another longer novel:), so that other readers will hear from both sides.