Well I wouldn't know about the pronounciation of individual letters of the Arabic alphabet, lamea, but it would seem that each Arabic speaking country or city has its own dialect, with the Qaran as the written arabic known to all of them.

In the same way, English speaking countries and cities have many different accents and dialects also, but generally speaking when communicating, using the written word, the classic English is adopted. (I daren't call it the Queen's English any more in case the forum faithfuls knock me about a bit lol)

Some years ago I learned some general, conversational Arabic in Jeddah. Some of the Jeddah Arabic words would not have been understood in, say, Riyadh let alone Egypt! And when I tried it out on the Iraqis they thought I was speaking a Kuwaiti dialect! hmmm

Stroll on!
"Watch out for the pedestrian ..... It's on the road; it knows the risks its taking!"